亿农百科 亿农论坛 农业网址 亿农问答 亿农专题
  当前位置:主页 > 大千世界 > 世界音乐 > 联系QQ:1005092965  
外国歌曲翻译家薛范翻译作品音乐会 在津举行
发布时间:2010-11-03 16:38 来源:未知

曾翻译过《莫斯科郊外的晚上》《心儿永远昂扬》(《泰坦尼克号》插曲)等世界著名歌曲的外国歌曲翻译家薛范,21日晚在天津音乐厅举行翻译作品音乐会。

    今年70岁的薛范是我国卓有成就的音乐学家和翻译家,虽自幼患高位截瘫,仍对事业矢志不渝,造诣精深。曾为我国广大歌迷翻译过1800多首各国优秀歌曲,出版过《俄罗斯民歌珍品集》《世界合唱歌曲集》《奥斯卡金像电影歌曲荟萃》《拉丁美洲歌曲集》等,在俄罗斯等国音乐界享有很高声誉。

    据举办单位天津市文化产业发展公司介绍,此次音乐会由天津乐团、北京新世纪合唱团、北京海燕合唱团、北京布谷鸟合唱团参加演出,天津著名男高音、女中音歌唱家李华典、王慧担任独唱,曲目有《莫斯科郊外的晚上》《心儿永远昂扬》《手拉手》(24届汉城奥运会主题曲)、墨西哥歌曲《美丽的天使》等。(

分享家:Addthis中文版         作者:xiang    责任编辑:admin

相关文章
图片新闻
农业部官员权威解读农机购置补贴政策

时 间:2011年2月25日 09:...[查看全文]
促进农技推广事业 中国农业技术推广会召开

在全国上下认真学习贯彻...[查看全文]
热点新闻