曾翻译过《莫斯科郊外的晚上》《心儿永远昂扬》(《泰坦尼克号》插曲)等世界著名歌曲的外国歌曲翻译家薛范,21日晚在天津音乐厅举行翻译作品音乐会。
今年70岁的薛范是我国卓有成就的音乐学家和翻译家,虽自幼患高位截瘫,仍对事业矢志不渝,造诣精深。曾为我国广大歌迷翻译过1800多首各国优秀歌曲,出版过《俄罗斯民歌珍品集》《世界合唱歌曲集》《奥斯卡金像电影歌曲荟萃》《拉丁美洲歌曲集》等,在俄罗斯等国音乐界享有很高声誉。
据举办单位天津市文化产业发展公司介绍,此次音乐会由天津乐团、北京新世纪合唱团、北京海燕合唱团、北京布谷鸟合唱团参加演出,天津著名男高音、女中音歌唱家李华典、王慧担任独唱,曲目有《莫斯科郊外的晚上》《心儿永远昂扬》《手拉手》(24届汉城奥运会主题曲)、墨西哥歌曲《美丽的天使》等。(